スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:-- 】 | スポンサー広告 | page top↑
外国語の勉強を
今日は、外国の人と会話しました。

半分くらいかな、たぶん、通じていたと思うんですけど、

最近は、文章をコピペすれば翻訳してくれるwebサイトもあるから、

べんりになったなぁ~

でも、たまに、意味不明な日本語に変換するので、困るときもあるんですけどね
スポンサーサイト
【2007/12/11 22:29 】 | weblog | コメント(4) | トラックバック(0) | page top↑
<<今日は、はやめに切り上げたのですけど | ホーム | かぜのせいなのかな>>
コメント
--こんにちは♪--
外国の人とお話出来ると言うだけで
羨ましいです!

日本語も怪しいのに英語なんてとんでもない
状態ですv-356

今の時代に完全に遅れていますv-393

翻訳サイト便利なようで!
確かに意味不明な変換有りますよね
どう解釈したらいいのか???(笑)
無いよりましかもですよね(^_^;)

お身体気を付けて下さいねv-344
by:より | URL | #-【2007/12/12 11:29】 [ 編集] | page top↑
--ん~…--
 また…というのか?(苦笑)

 アタシも最近妙に英語が気になってまして。

 まぁ英検3級という中途半端なレベルなりに
洋画などを観てると、字幕と自分ならこう訳すだろうなぁ~って
ギャップを感じてたところです。

 ま。
 英検3級からは、筆記だけでなく、会話が2次試験で行われるので、
結構難しいんですけど、世間では2級じゃなきゃ
笑われちゃうんですよねぇ~…i-241
by:くぅ | URL | #0p.X0ixo【2007/12/12 15:24】 [ 編集] | page top↑
--よりさんへ--
このときは、フランス語だったんですよi-229
.
まったくわからないので、こうゆうサイトはありがたいです。
あちらのほうも、頑張って理解しようとしてくれますから、まちがえても、努力は買ってくれていると思います。
.
ありがとうございます。ご心配かけて申し訳ないです。m(__)m
by:まんでりん | URL | #amS06Jd.【2007/12/12 21:59】 [ 編集] | page top↑
--くぅさんへ--
そうですねぇ???
ん~でも、映画の場合は、短い時間の中で、
それも、複雑な画数の多い字はつかえないらしいですから、多少、違う風になっていることもあるらしいですよ!

by:まんでりん | URL | #amS06Jd.【2007/12/12 22:12】 [ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。